A Typical Day of Global English Camp

The Global English Camp program is constantly changing, expanding, and improving. This means there is a chance that past Global English Camp mentors had a totally different experience than the mentors nowadays. That being said, some aspects have stuck around. As a past mentor, I’d like to shed some light on your everyday life!

*This example focuses on a typical day in Tokyo. Homestays and satellite schools may affect your week day.


9:30AM

IMG_20180723_100617.jpg

Whether you’re in Tokyo or Hokkaido, you should be arriving at the venue around 9:30AM. If you have a homestay, you may be arriving earlier. Before class begins, there is usually a quick meeting with other mentors. Sometimes, Toshin staff are involved. This is a convenient time to eat your breakfast and prepare for the rest of the week, such as fill out goodbye letters for your students. It’s also the perfect chance to bond with other mentors. Students arrive as early as nine in the morning, but the official English Camp day doesn’t start until 10AM.


10:00AM

Each day covers different topics in the textbook, but usually, mornings involve small group discussions and speaking exercises / games. 


12:00PM

Lunch! At certain school venues, you can go to restaurants with your students. Check with staff at the venue first. Otherwise, you can go to a convenience store and grab some food, go out with other interns to a restaurant, or pack a lunch. Some school venues want mentors to eat with the students every day; others don’t mind what you do during this time.


1:00PM 

Class resumes. Be on time! The afternoon involves more table discussions. Most importantly, there are student speeches and presentations at the end. 


5:00PM

Students fill out daily report sheets - these are important! Mentors must also fill out their own daily report sheet. This is your chance to report any students who may be struggling at your table, or if you have personal concerns of your own. Your report will be reviewed by staff.


5:15PM

Once students leave the venue, mentors are also allowed to leave. Clean up all the garbage and snacks at your table. In Japanese schools, there are no janitors. Students and mentors must pick up after themselves. Please remember this!

5:30PM and onward:

You are free to do whatever you like. Sometimes, there are scheduled activities and language classes happening that are sponsored by the program. Other times, there are unofficial plans created by returning staff who want you to tag along during their adventures. If you want to venture out on your own or hang out with friends, you’re welcome to do so as well.

That’s it!

As someone who’s done this program, I will say that you have a lot of independence. No one is telling you to go home at the end of the day, or spend your money wisely, or eat right - you must possess that responsibility for yourself. Remember that you’re doing this program to impact high school students - not to just have fun in Japan - so you should be awake and healthy for your students every day! Although I had a lot of independence on this program, I never felt alone, since there were always so many other interns around my living area and school venue.

The Global English Camp program changed my life. I hope it changes yours!

Written by Paige Goetz, Director of Communications

Come On OutComment
Moving into my Sharehouse

Typhoon Jongdari reminded me of the storm that hit Japan on move-in day from last summer. I lived in a sharehouse in Narimasu with five other interns from Come On Out, so we agreed to leave to the Toshin building together and travel to the house. Unfortunately, that’s when the rain began. The storm was not a typhoon, although the strong winds and pouring rain made navigating the train stations even more challenging.

One of my housemates, Jake, had the additional bad luck of having the handle on his suitcase break as we found our way to Shinjuku station. He had to carry his suitcase for the remainder of the trip -- cutting his hand on the plastic handle in the process. He had a fantastic attitude about it and really set the tone for what could have been a fairly stressful moving experience. If you’re wondering, he ended up buying a new suitcase from Donkihote before returning to America.

None of us had tremendous experience navigating the Japanese public transit system, so we didn’t understand the difference between an express train and a local train. This confusion turned a 45 minute commute into an hour+ commute. We also didn’t understand the Japanese system of street addresses, so we showed up to the gate of the wrong house with full confidence before realizing our mistake.

As a whole, the moving in experience took longer than it should have due to many factors, including the weather and our own inexperience. But it was a great foundation for getting to know my new housemates. And we did get there. Eventually.

Written by Tabitha Belshee, Global English Camp 2018 Leader

Come On Out Comment
Pocketalks in the Classroom

While on the 2018 Global English Camp program, I noticed a particular gadget showing up in the classrooms: The Pocketalk. In the past, I remembered seeing this gadget in places I couldn’t put a finger on, but what I could remember were my overall assumptions: It probably doesn’t work. Google Translate is a hilarious mess when it comes to English to Japanese and vice versa. Why would this be any different?

Image from www.tofugu.com

Image from www.tofugu.com

Sometimes, classroom staff owned Pocketalks and put them to my mouth. Whenever I spoke into these machines, I was surprised by how natural the Japanese to English translation sounded. Granted, the translation was formalized and worked best with simpler questions, but it still worked better than I expected. 

Pros: 

  • Great for simultaneous conversation

  • Decent at translating questions and simple conversation

  • Easy accessibility

  • Long battery - 7 hours of usage or up to ten days in sleep mode

Cons: 

  • Not free; can cost up to $300

  • Wifi is required

  • Same text/speak style as free Google Translate, although the voice seems better quality

Overall Opinion: The Pocketalk is great for people who have less than intermediate knowledge of the language they plan to speak. Say anything too colloquial, metaphorical, or long, and it’ll probably screw up.

If you’re going to be a Global English Camp intern, expect to see some staff members in Japan storing a few of these in their pockets!

Written by Paige Goetz, Director of Communications

Come On Out Comments